-
メゾネットに住みませんか?
東中野にあるcrevice(クレビス)のご紹介をします。階段を挟み上下階に分かれたメゾネットの居室
2階の寝室には大きな窓があり、十分な採光を確保
1階のリビングには床暖房があり、
キッチンを引戸の扉で隠すことが可能水周りがきれないなところも魅力です。
収納の扉は全てOSBという木の集積材をプレスしたエコ素材を利用。
残った樹皮などは、エネルギー源やパルプチップなどになるそうで、
無駄を出さない地球に優しい素材を使用しています。SOHO・お二人入居希望の方にお勧めです。
by kiguchi
-
宇宙船 - Space Ship -
相模大野から徒歩1分の『IL CIELO』は、中がまるで宇宙船。
The interior of "IL CIELO" is like a spaceship.
お風呂だって、宙に浮いたよう。
Even the bath tub is floating in the air.
螺旋階段で下に降りれば・・・
If you go down the circle staircase...
とても使い易い広々としたワンルーム。
there is a huge useful room.
これからの台風の季節だって、雨にほとんど濡れることなく帰れます。
You can even go home from the station without really getting wet
in a typhoon season.
相模大野に浮かぶ宇宙船、2人住まいや事務所利用にオススメです。
We recommend this spaceship floating over Sagamiohno
for two people residents and for office user.by hamada
-
(仮称)南阿佐ヶ谷2丁目プロジェクト 地鎮祭
(仮称)南阿佐ヶ谷2丁目プロジェクトの地鎮祭が先日行われました。
奥行41mの細長い敷地に長屋建ての新しい集合住宅ができます。
設計は谷内田章夫/ワークショップです。
21㎡~31㎡のコンパクトな間取りが中心で、
中央線沿いに住みたい単身者の方にうってつけの物件です。
2011年2月竣工予定でこれから工事が始まります。
HPとblogにも順次情報をUPしていきますので、
皆様、楽しみにお待ちください。
オーナーさんから、とてもおいしい雷おこしをいただきました。
ごちそうさまでした!by meguro
- CATEGORIES
-
「借りる」最新情報です。
■新着情報
最新の「空きました」情報です。
ご内見ご希望の方は直接お電話いただくか、
専用ページの空室申込からお問合せください。
-賃貸-
□ステッチ:玉川上水駅
P号室(86.09平米)空きました。
□高井戸K&K:高井戸駅
303号室(27.56平米)空きました。
□FLAMP[フランプ]:落合駅、東中野駅、中井駅
806号室(42.3平米)空きました。
【2】予告
「近日空きます」情報です。
ご内見待ちをご希望の方は直接お電話いただくか、
専用ページの空室申込からお問合せください。
-賃貸-
□FLAMP[フランプ]:落合駅、東中野駅、中井駅
805号室(34.83平米)、
1201号室(66.04平米)10月上旬空き予定
□OPUS [オーパス]:練馬駅
301号室(33.99平米)9月下旬空き予定。
□SQUARES[スクエア]:新井薬師前駅、中井駅、落合駅、東中野駅
112号室(35.64平米)、
201号室(35.64平米)9月中旬空き予定。
□monte[モンテ]:片倉町駅
202号室(49.4平米)9月中旬空き予定。
□フラットカズン:西葛西駅
301号室(30.22平米)9月下旬空き予定。
□NERO弦巻:上町駅
B号室(25.95平米)9月下旬空き予定。
□103BLDG:渋谷駅
3/4F(46.98平米)9月下旬空き予定。
- CATEGORIES
-
高円寺阿波踊り
来年の竣工に向けて着々と進んでいる(仮)阿佐ヶ谷南2丁目プロジェクト。
先日その最寄り駅の高円寺で毎年恒例の阿波踊りが開催されました。
とにかく人、人、人。
熱気がものすごいです。
太鼓に鐘、笛の音。
テンションあがります。
踊り手さん達も楽しそうです。
屋台や出店などたくさん出ていてお腹も満たされます。
ほんと楽しい大満足のお祭りでした。
次回は当然一年後ですが杉並区周辺には様々な物件がありますので
内見後に是非行ってみて下さい。
って先すぎるか…by sasaki
-
グローバルエリア - Global Area -
白金にあるプラチナ通りから少し路地に入ったところに『barres』
そして外苑西通りから、これまた少し入ったところに『moderna』があります。
There is a rent apartment called "barres" with
just a little walk from Platinum street,
and "moderna" from Gaien-Nishi street of Shirogane station.
道幅や建物の高さもあってか、
地域一帯雰囲気がどことなくヨーロッパやアメリカを思わせます。
外国人居住者も多く、
インターナショナルスクールが点在しています。
Because of the width of the streets and the hight of buildings,
this area has European or American atmosphere.
Also, as many international residents live around here,
there are several international schools within the area.
『barres』にはそんな街の雰囲気を
建物の内側にまで連続させたようなエントランスがあります。
The entrance of "barres"
has similar kind of atmosphere of the area,
which is continuing from the outside into the building.
欧米の住宅街の雰囲気の中で住んでみたいと言う方、
もしくは外国から日本に来たけど
ちょっとまだ日本の空気に馴染めないという方、
ぜひ駅から歩いて建物を見て空気に触れてみて下さい。
If you are the one who wish to live in international place in Tokyo,
or the one who has just come from oversea and
cannot get used to Japanese atmosphere yet,
please walk around the area and see the apartments
to experience the space.
英語でのご質問やお問合せも受け付けておりますので、
お気軽にご連絡くださいませ。
There is an English speaking staff.
Please feel free to contact in English as well.by hamada
AREA
CATEGORY
ARCHIVE
SEARCH